10.7.11

PREMIADOS

Hoy se realizó la entrega de premios a las personas destacadas de la comunidad con una hermosa fiesta realizada en el Club Portugués de Villa Elisa. Como adelanto, los premiados por nuestra institución, acreedores de la Medalla al Mérito y el acreedor de la Plaqueta al Mérito de la Comunidad Portuguesa.

Medalla al Mérito por el Club Portugués
Sra María Rosa Antunes
Sr Nestor Viegas Charneca
Sr. Alexandre Do Brito

Plaqueta al Mérito de la Comunidad Portuguesa
Sr. Anibal Francisco Guerreiro

7.7.11

HOTEL PARA PASARLA DE REY

El Palace Hotel Buçaco

Tras la prohibición en
1834 de las órdenes religiosas en Portugal, los carmelitas descalzos tuvieron que abandonar Buçaco. El estado se hizo cargo del bosque y plantó nuevas especies vegetales. Fue también entonces cuando se instaló el viacrucis de figuras de barro. Una gran parte del convento construido por los monjes fue derribado a comienzos del siglo XX para construir un pabellón de caza para la familia real portuguesa. Del proyecto, que acabó convirtiéndose en el edificio que existe en la actualidad, se hizo cargo el arquitecto y coreógrafo italiano Luigi Manini, aunque también intervinieron otros arquitectos como Nicola Bigaglia, Manuel Joaquim Norte y José Alexandre Soares. Fue utilizado por la familia real en una única ocasión. Después de la primera guerra mundial, ya convertido en el Palace Hotel Buçaco, se convirtió en uno de los destinos de moda en Europa.De estilo neo-manuelino, su estructura exterior, en piedra de Ançã, recuerda a la Torre de Belémclaustro del monasterio de los Jerónimos, ambos en Lisboa, así como arabescos del Convento de Cristo de Tomar y muestra motivos del claustro del monasterio de los Jerónimos, ambos en Lisboa, así como arabescos del Convento de Cristo de Tomar.El suntuoso interior está decorado con paneles de azulejos, frescos y cuadros alusivos a la época de los descubrimientos portugueses. Destacan los azulejos del pintor Jorge Colaço evocando Os Lusíadas de Camões, los autos de Gil Vicente y la "Guerra Peninsular" (Guerra de la independencia); las esculturas de António Gonçalves y Costa Mota, los admirables lienzos de João Vaz ilustrando versos de la epopeya marítima de Camões; los frescos de António Ramalho o las valiosas pinturas de Carlos Reis.El mobiliario, verdadero patrimonio museológico, incluye piezas portuguesas, indo-portuguesas y chinas, realzadas por la fastuosa tapicería. Destacan también el techo morisco, el suelo ejecutado con maderas exóticas y la galería real.

Situado en el Bosque Nacional de Bussaco, este hotel de 5 estrellas está ubicado en el palacio de caza de los últimos reyes portugueses. Su elegante restaurante ofrece una variedad de exclusivos vinos de Bussaco.El restaurante del Palace Hotel do Bussaco sirve cocina clásica francesa y platos tradicionales portugueses. Está decorado con pinturas de João Vaz, techos moriscos y suelos de madera exótica. Los huéspedes podrán degustar una copa del excepcional Vintage Port en el bar.Las habitaciones están decoradas de forma individual y presentan un aspecto clásico. El toque de modernidad lo aportan la conexión Wi-Fi gratuita y la TV vía satélite. Todas incluyen muebles de época, que van desde piezas del siglo XVIII a otras de estilo Art Nouveau. Algunas habitaciones cuentan con vistas a los extensos jardines del hotel.El Palace Hotel do Bussaco es un excelente ejemplo de arquitectura gótico-manuelina. Sus pasillos están ricamente decorados con mobiliario antiguo, grandes cuadros y tradicionales azulejos portuguesesEn pleno corazón de la Serra do Bussaco, el Palace Hotel do Bussaco está situado a unos 29 km de Coimbra


1.7.11

LA COMUNIDAD PREMIA A SUS DESTACADOS

Como ocurre todos los años la Comunidad Portuguesa entrega la medalla al merito a todos los destacados por su trabajo en pos de la comunidad.
Este año la institución anfitriona del evento será el Club Casa de Portugal de Villa Elisa y el mismo se realizará el domingo 10 de julio a partir de las 13hs.
Cada institución entregará 3 medallas a sendos personajes que se hallan destacado por el trabajo en su club y la Comisión de las Comunidades entregará una medalla a quien se halla destacado por su labor en la comunidad.
Una fiesta para todos los integrantes de la Comunidad Portuguesa en la Argentina. Imposible perdersela. Pueden retirar entradas en todas las instituciones.

26.6.11

FIESTA DE LOS SANTOS POPULARES 2011

Este sabado pasado tuvo lugar la "Fiesta de los Santos Populares", una fiesta que recuerda como se vive este mes de junio (mes de los santos populares) en Portugal.
Comidas típicas y marchas marcan este evento. Las comidas realizadas por la subcomisión de damas hiban de las bifanas al caldo verde, de los bolinhos de bacalao a las sardinas.
Las marchas llegaron de la mano de los conjuntos folcloricos Alegrias Portuguesas y Saudades de Portugal.
La musica y el baile estuvieron a cargo del Grupo Coimbra, que con la voz de Dulio Moreno levantaron el ánimo de los presentes.
Mucha gente nos acompaño este día y creemos que no se vió defraudada, encontró lo que fué a buscar: gastronomía portuguesa, baile, diversión y tradición de portugal.
Parrafo aparte para todos los que hicieron posible este éxito, comisión directiva, subcomisión de damas y todos los que de una u otra manera ayudaron en el armado del salón y las comidas, felicitaciones a todos ellos.

20.6.11

BS AS CELEBRA EN CLARIN Y REPORTAJE A NUESTRA SOCIA JUDITH MADEIRA

Las huellas de los inmigrantes, en una celebración portuguesa

Debajo de la chalina de lana blanca que la protege del frío se asoma el tradicional pañuelo con estampa de flores rojas, amarillas, naranjas, verdes. “Es típico, lo usamos casi todas”, señala orgullosa Judith Rosa Viegas. “Todas” son las mujeres –grandes y chicas– que ayer por la tarde participaron de Buenos Aires Celebra a Portugal , en el marco del ciclo de homenajes que organiza desde hace dos años la Dirección de Relaciones Institucionales de la Ciudad en la Avenida de Mayo.

Judith tiene 89 años y llegó al país a los 17. “Bajé del barco el 2 de septiembre de 1939”, precisa con un resto de acento en su pronunciación. “Vine a encontrarme con mi padre, José. El había viajado cuando yo tenía cuatro años porque en la Argentina la plata era muy fuerte. Un día de trabajo acá daba para comer un mes allá. El era zapatero, toda la vida trabajó de eso”, sigue. Acá se casó con José Madeira, también portugués, y tuvieron dos hijos, cinco nietos y van por el quinto bisnieto. Claro que mantuvieron las tradiciones . “Cuando estábamos recién casados ganamos un concurso de corridinho”, cuenta, en referencia a uno de los bailes típicos del Portugal. ¿En la cocina? “Mucho pescado, bacalu ”, repasa. Su especialidad es el arroz con calamares.

“En el país hay alrededor de 40 mil o 50 mil descendientes de portugueses”, estima Dulio Moreno, que en honor a los genes de sus bisabuelos es uno de los organizadores del encuentro que contó con stands con comidas y productos típicos, música y un desfile de los diferentes clubes y agrupaciones.“Hay una gran concentración en el Conurbano. En el Sur, en Villa Elisa, La Plata, Ezeiza y en el partido de Esteban Echeverría. Y también en el Oeste: Isidro Casanova, González Catán, Pontevedra, Libertad”, sigue. Es que los portugueses hicieron una inmigración en cadena: se asentaban en un lugar y luego iban convocando a otra gente de su comunidad.Hubo una primera oleada migratoria entre 1920 y 1930, y otra entre 1950 y 1965. En ese momento llegó Antonio Antunes Canas, consejero de la comunidad portuguesa en el país. “Yo nací en el centro de Portugal y me trajeron cuando era muy chiquito. Nos instalamos en Ezeiza y nos dedicamos a cultivar verduras, una de las tres actividades que tenían los portugueses aquí, además de los hornos de ladrillos y el cultivo de flores”, explica mientras se acomoda la bufanda roja y verde.Los que emigraban no tenían oficio y se adaptaban a las necesidades del lugar al que llegaban. “Buenos Aires crecía, se precisaban alimentos y ladrillos y al parecer eran trabajos que nadie quería hacer”, sigue Antunes Canas.Suena una vira y tres parejas despliegan una danza alegre. Después habrá tiempo para la nostalgia del fado que, para muchos, es un género que se lleva de maravillas.

Diario Clarín 12.6.2011

18.6.11

FANTASTICA MUESTRA DE LA COMUNIDAD PORTUGUESA

La comunidad Portuguesa desplegó toda su cultura, su música, su gastronomía, su colorido y sus bailes a través de los Portugueses y lusodescendientes que se dieron sita en la tradicional Av de Mayo en el marco del festival "Buenos Aires celebra a Portugal"
A pesar del día nublado y por momentos lluvioso el espectáculo no perdío brillo y estuvo
acompañado por una gran cantidad de personas.
La comunidad en pleno acompañó esta muestra donde no faltaron autoridades de la Embajada de Portugal, los ranchos folclóricos de todas las instituciones portuguesas, stand con artesanias, comidas, muestras fotográficas, etc.
Desde aquí felicitamos al Club portugués y al Centro Patria Portuguesa como organizadores y a todas las demás instituciones que no se quedaron atrás en la participación de este evento. En definitiva felicitaciones a toda la comunidad por el esfuerzo que hicieron por mostrarle a Buenos Aires que está viva la cultura de Portugal.
Parrafo aparte para el trabajo ímprovo de Hernan Madeira y Dulio Moreno

A UN AÑO DE SU DESPEDIDA

En el día de hoy se cumple un año del fallecimiento de José Saramago.
Mucho hemos hablado sobre él en este blog, por eso hoy queremos recordar lo mejor de él, su obra, y elegimos este relato para grandes y chicos ,escrito y relatado por el gran maestro portugués.

13.6.11

CIERRE DE LA SEMANA DE PORTUGAL

Este domingo cerró la semana de portugal, con una gran fiesta en el Club Portugués de Ciudad Tesei, con la participación de presidentes de instituciones, representantes de la Embajada de Portugal, medios de comunicación y la comunidad toda.
Se abrió el evento con los clásicos himnos y las palabras de las autoridades.
El show estuvo a cargo del conjunto folclórico "Danzares da Nossa Terra" y del Grupo Coimbra.
No faltó el baile ni tampoco la comida.
Felicitamos a la entidad anfitriona por la excelente organización de la fiesta y por como fuimos tratados en este día tan importante para toda la comunidad portuguesa.
Para vivirlo o revivirlo un resumen de la fiesta en este video.

FIESTA DE LOS SANTOS POPULARES

El sabado 25 de junio a partir de las 21 hs se realizará en el Club Portugués la clasica fiesta de "los Santos Populares".
Junio, mes de los santos populares y de las marchas populares.
Comida típica portuguesa y argentina, conjuntos folclóricos, baile y diversión son las propuestas de este evento.
El salón estará adornado con el tradicional mastro y puestos de comidas y postres.
Una fiesta típica portuguesa con el colorido de los trajes portuguese y la juventud de los conjuntos folclóricos que harán bailar a los presentes.
No pueden faltar. Los esperamos.

12.6.11

ENTREVISTA A JOANA AMENDOEIRA

Luego de su recital en el Teatro Coliseo los medios de comunicación de la comunidad portuguesa tuvimos la oportunidad de entrevistar en vivo a Joana.
A continuación compartimos con ustedes parte de esa entrevista.

CENA DE CAMADERIA

En el marco de los festejos del Día de Portugal, se llevó a cabo el día viernes en el Club Portugués de Ciudad Tesei una cena con comidas y postres típicos portugueses, que cada institución prepara, característica de su región.
La entidad anfitriona nos recibió con una muestra de trajes y utensillos de Portugal. A continuación se peparó un video con la historia de Portugal y de la institución que era apreciado a medida que se llegaba.
Cantidades de comidas y postres nos esperaban en lo que sería una degustación y termino siendo una cena opípara.
Pero lo mejor estaba por venir, sin pensarlo se organizó un concurso de mesas cuyos integrantes debían cantar canciones típicas: alegría, diversión y muchas saudades trajo ese momento que hizo cantar o tararear a todos los presentes.
Para que vean como viven la semana de portugal los portugueses y lusodescendientes en la Argentina les dejamos este video con un resumen de esa noche.
Disfrutenló.

11.6.11

HOMENAJE DE JOANA AMENDOEIRA A LOS ARGENTINOS

SORPRENDENTE RECITAL DE JOANA AMENDOEIRA

Sorprendente recital porque Joana Amendoeira nos sorprendió. Mas allá de su extraordinaria voz que la mayoría ya la conocíamos, nos sorprendió por su belleza, por su prescencia en el escenario, por su forma de darse al público y por muchas cosas mas.
Cantó fados nuevos y tradicionales, de esos que los portugueses recuerdan de su juventud, y los hizo cantar a ellos como los cantaban en esos años.
Sorprendió homenajeando a los argentinos cantando "Gracias a la Vida" en castellano. y por pedido de los presentes terminó con "Una Casa Portuguesa", especie de himno para los portugueses inmigrantes.
Ovación para ella y para sus guitarristas que la acompañaron excelentemente.
Tiene un presente impresionante pero un futuro mejor, porque es muy joven y mucho camino por recorrer, esperamos que la podamos ver nuevamente porque mas de uno nos quedamos con ganas de conocerla un poco mas.
Aprovechamos para agradecer a la Embajada de Portugal que una vez mas nos hizo disfrutar de un "10 de Junio" a todo Portugal, y a las empresas que acompañaron este acontecimiento.
GRACIAS JOANA AMENDOEIRA !!







Joana Amendoeira con integrantes de La Voz del Club Portugués y del Club Portugués


2.6.11

ENTREVISTA EXCLUSIVA CON JOANA AMENDOEIRA

Dias antes de su llegada a Buenos Aires tuvimos la oportunidad de tener una entrevista exclusiva con Joana Amendoeira donde se hizo un espacio en su apretada agenda para contestar nuestras preguntas.
Sinceramente agradecemos el esfuerzo de esta talentosa y bella fadista por permitirnos conocerla un poco más antes de su visita al país.

¿Que conocimiento tenés de Argentina y de la Comunidad Portuguesa en el País?

Esta é a minha primeira visita à Argentina, de forma a que o conhecimento que tenho é do relato de outras pessoas que já tiveram a oportunidade de ter esse contacto e falam sempre da emotividade, da alegria, da saudade com que recebem cada concerto de Fado. É de louvar o trabalho importantíssimo que a Comunidade Portuguesa tem em divulgar ao longo dos tempos os vários matizes da nossa cultura. Também fiquei muito sensibilizada com o convite da Embaixada e do Instituto Camões para representar Portugal neste concerto do dia 8 de Junho, na Sala Coliseo.

¿ Que expectativas tenés sobre tu actuación en Argentina?
Estou mesmo muito feliz por poder realizar este concerto em Buenos Aires e tenho mesmo uma fortíssima expectativa na relação que se irá gerar durante o concerto! Vou entregar-me com toda a alma e espero essa cumplicidade com o público aconteça, pois essa é a magia do Fado, é essa corrente que une o coração de todos.

¿ Quiénes te acompañarán en el concierto en el Teatro Coliseo?
'Estarei acompanhada da forma mais tradicional do Fado, à guitarra e à viola (ou guitarra clássica), será através dessa sonoridade que irei apresentar fados clássicos, fados tradicionais e fados novos do último disco “Sétimo Fado”. Na guitarra Portuguesa, o Pedro Ferreira e na Viola de Fado, o Pedro Pinhal.

¿Quiénes han sido tus referentes en la canción?
A maior referência foi Amália, para mim é uma Diva, um dos maiores valores mundiais. Mas existem muitos outros nomes que adoro: Lucília do carmo, Maria Teresa de Noronha, Carlos do Carmo, Beatriz da Conceição, Teresa Silva Carvalho, Teresa Tarouca, Carlos Zel...a riqueza de estilos que o fado tem é uma maravilha...e é muito importante ouvir estes grandes professores, entre outros nomes, para quem começa a cantar...

¿ Varios de tus colegas han incursionado en el tango?. ¿Te gusta el tango? ¿Te gustaría cantarlo?

Gosto muito de fazer experiências, em muitos dos países onde tenho cantado tenho feito esses desafios de cantar uma música em sua homenagem, até em húngaro e em lituano, que são línguas um pouco distantes do português, mas têm sido experiências muito gratificantes! E gostaria muito de o fazer em tributo a uma das músicas do Mundo mais maravilhosas que existe, o Tango...ainda para mais porque o Tango e o Fado têm muito em comum no que diz respeito à emoção, ao canto da alma...vamos ver se me atrevo já neste concerto!

Con respecto a tu nuevo trabajo Setimo Fado, incluís fados tradicionales y nuevos¿ Que cambios hubo en las letras e interpretación del fado a través del tiempo?

Penso que ao longo da história do Fado, esta música sempre acompanhou a evolução dos tempos e da sociedade em que se insere, é por isso que o Fado continua em permanente rejuvenescimento. Mas penso que um momentos marcantes na revolução das músicas e das letras deveu-se a Amália e a um dos seus grandes compositores Alain Oulman, que compôs músicas para poemas que escolhia de poetas considerados mais eruditos , inclusivamente para poemas de Camões (Com que Voz, Erros Meus, por exemplo), ainda durante os anos 60, na altura eram músicas tão diferentes do que se fazia na época que até lhes chamavam “as óperas” e hoje são grandes Clássicos...Nesse seguimento, os fadistas da Nova Geração, uns mais tradicionalistas s ou outros mais inovadoress, criam fados e um reportório à imagem do tempo em que vivem, apesar de o amor, a saudade, a tristeza serem intemporais, a interpretação será diferente devido às influências que o mundo de hoje nos trás. Mas no meio desta liberdade artística temos como maior preocupação preservar esta tradição e expressão única que é o Fado.

En este trabajo incluís dos fados escritos por vos. Cuando escribís un fado lo hacés con "el alma o la pasión" (utilizando tus frases)
Sim, com certeza. Tudo deve ser feito com alma, com paixão. Ainda são poucas as minhas experiências como letrista ou compositora, por enquanto ainda não despertou tanto esse lado em mim, tenho muito a aprender nesse campo. Sinto-me mais como intérprete das palavras e histórias dos poetas, tornando-as histórias da minha própria vida...

Por último. Los portugueses que hace muchos años se fueron de Portugal recuerdan esos fados de Amalia, Lucilia do Carmo, Fernando Farinha, etc. ¿Incluirás alguno de ellos en tu recital en el Teatro Coliseo?

Ah sim, podem contar com alguns desses fados de sempre, porque penso que é importante trazer músicas novas, mostrar o que fazem os novos compositores e poetas mas penso que também se devem recordar os Clássicos. É uma forma de homenagear aqueles que deixaram o legado que nos fez chegar aqui...uma forma de gratidão...